Polish translation services: Website and document translation
Polish
is a popular language, used by approximately fifty million people globally.
While the bulk of native Polish speakers is in Poland, the language is also
spoken natively in parts of other countries including the Czech Republic,
Slovakia, Germany, Russia, U.S., and the United Kingdom.
If you
want to keep up with the growing global market, Polish language content in your
marketing campaigns and website will establish successful client-to-business
relationships and help enhance your global reach.
· There are approximately 55 million people globally that speak
Polish as a second or first language.
· The
Polish language belongs to the Slavic language group, along with Ukrainian,
Serbian, Czech and Russian.
· Polish contains a mass of super long words. One of the lengthiest
is dziewięćsetdziewięćdziesięciodziewięcionarodowościowego meaning
somewhat parallel to “of nine-hundred and ninety-nine nationalities”.
· The Polish language contains many loanwords from German, Latin,
Russian, Italian, Hebrew, French, Czech, and more.
Polish dialects and
varieties
Polish is spoken by
over 55 million people globally. Most of these people can be found in Poland
itself, though large migrant groups in countries including Canada, Israel, the
UK, and the US.
Polish is also one of
the certified languages of the European Union. Polyglots recognize four
distinct dialects of Polish, each containing its own sub-dialects and each
corresponding to a different geographic region.
These are Larger
Polish, verbal in the west, Lesser Polish, spoken in the south, Masovian,
spoken in the east and central Poland, and Silesian, vocal in the southwest.
Although there are clear language differences, these dialects are usually
equally clear.
Some Polish
translation tips
1. Informal vs. formal speech
There are informal
and formal levels of division in Polish. The informal “you” is used among causal
settings, family, and friends, while the formal form is reserved for business
communications and strangers.
Mistakenly
translating using the wrong form may produce unnatural or unconvincing-sounding
content.
2. Gendered terms
The Polish “you” shows the gender of
the person you’re speaking to. Pick the mistaken form and your message may be
lost in translation. Even modest questions can be stated in many diverse ways,
so it is essential to categorize this with your translators.
English to Polish
translation
Translating between Polish to English can pose major challenges for
translators. One of them, however Polish, has established the Latin script, it
has altered it to meet its personal needs.
This has headed to a
state where those naïve with the Polish alphabet may recognize the letters but be amazed
by the sounds they make.
The Polish grammar
system is also extremely intricate, with many features that will be totally new
to English speakers. For example, the Polish language uses three genders:
neutral, feminine, and masculine- and grammatical case is right related to the
position of a noun in a sentence.
Such details require an English Polish translator with a profound
knowledge of Polish grammar to unravel.
Polish localization
services
There are 4 key languages in the Polish language- Silesian, Mazovian,
Lesser Polish, and Greater Polish. Deliberate which dialect to use is vital and
potential with the direction of Acadestudio’s qualified English Polish translator.
As dialects are often region definite, you’ll need to let us
know who your target audience is when wishing for a Polish-to-English
translation assignment.
You can easily rely on our team of Polish localization and
translation experts to confirm your message is effectively conveyed to your
Polish audience. Whether you need Polish marketing translation or Polish
website translation, we have the skills and resources to provide you with a
culturally and grammatically accepted Polish translation that rings with Polish
speakers irrespective of the region they are from.
Acadestudio’s areas of expertise
Acadestudio has a remarkable track record of providing
professional translations from English to Polish in an extensive range of
content and document types, with:
· Polish website localization
· Polish mobile app localization
· Polish game localization
· Polish product description translation
· Customer support translation
· Social media, ads, and marketing copy.
· Entertainment and news articles
· Guides and travel listings
· Polish document translation
· Letters, emails, and more
Wrapping
Up
Acadestudio is a leading provider of certified document
translation for employment, school applications, and USCIS. Polish immigrants
who settle down in the U.S. trust us to provide translation of personal
documents and documents like identification cards, medical documents, birth
certificates, transcripts, and diplomas.
We also translate financial and business documents from Polish to English. Our qualified translations are guaranteed adequate by all requesting organizations.
Comments
Post a Comment